유머카드
“코미디는 재미있는 것을 말하는 거지만, 코미디언은 말을 재미있게 하는 사람이다.” - 에드 윈(1886~1966, 미국 배우)
受 學 始 撥 年
수 학 시 발 년
배움을 시작할 때인데
存 那 齬 廉 耐
존 나 어 렴 내
어찌 어긋난 채로 가만히 참을 수 있는가
謎 紛 芥 索 紀
미 분 개 색 기
어려운 문제라도 티끌만 한 실마리를 찾는다면
豈 産 足 艱 來
개 산 족 간 내
어려움이 와도 즐겁고 만족한다
친구는 벗(朋)이다.
친구는 믿음(信)이다.
친구는 빛(色)이다.
친구는 기질(氣)이 통한다.
그래서 친구는 朋信色氣(붕신색기)다.
佈淚老態入(포루노태입)
日本諸仁家要
일본제인가요
모든 근본은 집안을 어질게 다스리는 데 있고
大滿材仁家要
대만재인가요
크게 될 재목 또한 인자한 가문에서 나는 법
語知口荷時言裸要
어지구하시언나요
말하기 전 입을 단속해 망신당하지 않으며
家格恩孼麻忍家要
가격은얼마인가요
은혜로써 가문을 세우고, 인내로 근본을 닦아
拿道保餘周綿照恩大
나도 보여주면 조은대
도를 지키고 은혜를 베푼다면 어찌 기쁘지 않겠는가
待 鶴 願 歌 姿
대 학 원 가 자
학을 기다리며 그 자태 노래하고파
石 沙 何 者
석 사 하 자
돌과 모래는 어떠한가
泊 榭 何 者
박 사 하 자
호수와 정자는 어떠한가
只 噤 而 棋 懷 也
지 금 이 기 회 야
다만 입 다물고 바둑만 품었도다
영문 해석의 오류
한 회사의 신입 사원 면접장에서 생긴 일
“Can you Perform ‘under pressure’?”
“압박이 심한 상황에서도 일을 잘할 수 있나요?”
“No, but I can try Bohemian Rhapsody.”
“아뇨, 하지만 ‘보헤미안 랩소디’는 부를 수 있어요.”
(※퀸의 ‘Under Pressure’를 부를 수 있냐는 말로 알아들음)
일본어:
나만큼 하는 놈이 한 트럭이다.
중국어:
아무리 잘해도 한국어 잘하는 조선족 쓴다.
프랑스어:
잘하면 프랑스가 아니라 아프리카 간다.
(※식민지 유산)
영어:
요즘 영어 못하는 사람이 어디 있다고?
일본어: 다 붙이면 됨.
중국어: 다 붙이면 됨.
영어: 다 띄어 쓰면 됨.
한국어: 너 따위가 이게 단어인지 조사인지 구별할 수 있을까?
1차 때
어? 바이러스가 들어왔다.
몽둥이(백신)는 없지만 일단 때리자.
2차
어? 지난번 그 XX다.
이제 몽둥이(1차 백신)가 있으니
제대로 때려보자.